회원서비스 한국SGI는 불법(佛法)의 인간주의를 바탕으로 한 사람 한 사람의 행복한 생활을 추구하고 평화·문화·교육운동과 사회공헌 활동을 활발히 펼치고 있습니다.

자료실

 

  • This is my name 음원링크랑 가사번역 올립니다.

  • 장지훈

  • 2018-05-04

  • 4,763

https://www.sokanet.jp/oshirase/wygm-originalsong.html → pc site
https://s.sokanet.jp/wygm-originalsong.html → mobile site


[Lyrics 가사번역]
This is my name


[Intro / 인트로]
名は芳しき諸葛亮
Nawa kannbashiki syokatsuryo
이름은 자랑스러운 제갈량
名は芳しき諸葛亮
Nawa kannbashiki syokatsuryo
이름은 자랑스러운 제갈량


[Hook / 후렴 파트]
Everybody let's get together
모두 함께 모이자
Gotta be with sensei forever
언제까지나 스승과 함께
Cause tomorrow's counting on you
왜냐하면 내일은 당신 손에 달려있으니까


Doesn't matter if you're old or young
당신이 나이가 들었어도 젊어도 상관없어요
Doesn't matter where you're coming from
당신이 어디에서 왔던 상관없어요
Cause I looked inside my heart
내 마음속을 응시 했을 때
And I found hope
나는 희망을 찾을 수 있었기 때문에
And this is my name
그리고 이게 제 이름이에요


[Verse 1 / 1절]
Born into this world I live in
이세상에 태어나서
Living with this name I'm given
주어진 이름으로 살아가고있다
Gotta be
So much more
하지만 인생에는 더욱 무엇인가가 있을 것이다


I could watch the world keep spinning
세상이 도는 것을 그저 바라보기만 할 수도 있었다
But my heart was meant for giving
하지만 내 가슴은 무언가를 전하기위해 있다
Oh yeah I need to stand up now
지금이야 말로 일어서야한다


Courage
용기
Is to know what's right and struggle for it
그건 무엇이 올바른가를 알고 그것을 위해 싸우는 것
Promise
약속
Is a vow to never fall
그것은 절대 꺾이지 않겠다는 맹세


Through the rain and stormy weather
비 바람 속에서도
Found a light that lasts forever
영원히 빛나는 빛을 찾았어
Yeah! And it's brighter than the sun
그래! 그건 태양보다도 더욱 빛나는 것


※ [Hook / 후렴 반복]


[Verse 2 / 2절]
Now I've got so much of you
당신으로부터 많은 것을 배웠다
Deeper than the ocean blue
그건 바다의 푸른색 보다 더 깊은 것
Oh, (Shakubuku) in my heart
Oh! (절복이) 나의 마음을 채워주고 있다


Everyday's a new beginning
매일이 새로운 출발
Shout it out, we’re born to win it
외치자, 우리는 이기기위해 태어났다고
Sensei
(Daimoku) Let us lead the battle now
선생님
(제목으로) 저희가 지금이야말로 선구의 투쟁을 일으키겠습니다


Courage
용기
Like a lion, roar and stand for justice
우리들은 사자처럼 정의를 외치고 일어선다
Promise
약속
We will never ever fall
우리는 절대로 지지 않는다


The time to rise is now or never
지금 일어서지 않으면 평생 일어서지 못한다
Brother sister, come together
형제 자매여 함께 모여
Sing! With our voices heard as one
노래하자! 단결된 목소리를 울려 퍼트리자


※ [Hook / 후렴 반복]


[Bridge / 브릿지]
And it's time to show the world what we can do
지금이야 말로 세상에 보여주자 우리의 손으로 무엇을 할 수 있는지를!
Marching on to victory because of you
당신이 있어준 덕분에 승리를 향한 행진은 멈출줄을 모른다


[Rap / 랩]
Yeah, 1 time for the mind and the spiritual
하나, 생명과 정신을 위해서
2 times for the triumphs and the miracles
둘, 승리와 기적을 위해서
Remain thankful for the trauma that we made it through
극복해 왔던 고통 마저 감사하자
And if you try to change the game, you gotta change the rules
만약 당신이 지금의 흐름을 바꾸고 싶다면, 룰 자체를 바꿔 버리자


You gotta make a way, you know we got some things to prove
당신이 길을 여는 것이다. 당신에게는 증명해야만 하는 것이 있다
And if we make it move I know that we can break the clouds
만약 당신이 그것을 행동으로 옮긴다면,
우리는 두꺼운 구름마저 뚫을 수 있다는 것을 나는 안다
I took a stance and made a dedicated vow
나는 그렇게 하기로 결심했어
그리고 헌신적인 맹세를 했어
To make you proud and say my prayers loud
당신에게 자랑스러운 사람이 되기위해
나의 염원을 크게 외친다
Peace
평화


Through the rain and stormy weather
비 바람 속에서도
Found a light that lasts forever
영원히 빛나는 빛을 찾았어
Yeah! And it’s brighter than the sun
그래! 그건 태양보다도 더욱 빛나는 것
Yeah~ Yeah~ Yeah~~~


※ [Hook / 후렴 반복]




- translated by Jihoon Jang